: A man of honor would not have doubted the intention, but Mr. Darcy chose to doubt it — or to treat it as a merely conditional recommendation, and to assert that I have forfeited all claim to it by extravagance, imprudence, in short anything or nothing. 这句话中斜体部分的“anything or nothing”应该翻译为A:不说则已,说起来样样坏话都说到了B:欲加之罪,何患无辞答案:欲加之罪,何患无辞 第三章 单元测试1、



登录
订单
帮助
主页